Place name of the week

Partick - Partaig/Pearraig
The English and Gaelic versions of Partick/Partaig are displayed at the railway station. Picture: ScotRailThe English and Gaelic versions of Partick/Partaig are displayed at the railway station. Picture: ScotRail
The English and Gaelic versions of Partick/Partaig are displayed at the railway station. Picture: ScotRail

The name of this well-known suburb, Partick (perteyk in 1136), is of British, that is pre-Gaelic, origin. It likely meant ‘little copse’, coming from the same root as Perth (in Gaelic Peairt) deriving from British pert ‘copse’, with a diminutive suffix. In antiquity Gaelic lost the sound [p] so when it occurs in the language, it is nearly always as part of a loan word from another language.

Although the modern Gaelic for Partick is Partaig, as seen on the bilingual sign at the railway station and used locally, this is a modern form derived from the English name. In the 19th century, Gaels who lived in Glasgow referred to it as Pearthaig or Pearraig. Indeed this Gaelic form was so well-known it gave rise to a saying: when a young boy was restless it was said of him, cho lùthmhor ri Muileann Phearraig ‘as agile as Partick Mill’.

For more information on this name visit Ainmean-Àite na h-Alba

Related topics: