When Rangers posted a statement on their website last night informing the club’s supporters of Derek McInnes’ decision not to join the club and remain with Aberdeen, one word stood out.
Soon fans and even media members were commentating on the use of “concomitant” - meaning ‘naturally accompanying or associated’ - in the statement’s fourth paragraph.
It read: “We were subsequently made aware by Aberdeen’s statement that, at this stage in his career, it would be best for him to remain in his current post. We endorse that position because moving to a massive club like Rangers is a big step with concomitant risk.”
Rather formal in use and unusual in common parlance, especially when it comes to Scottish football, it was used as a stick to beat the Rangers statement with.
One fan even went to the trouble of editing Jim Traynor’s Wikipedia page. The former Scottish football journalist and pundit now works as a PR consultant for the Ibrox club.
A short Wikipedia entry suddenly became much longer when “concomitant” was inserted literally hundreds of times.
The edit was soon deleted and the page restored to its former version, but not before it had been shared on social media.