DCSIMG
SWTS.news.image.e

Murchadh Macleoid - Mar a chuir mì-rùn an ruaig air teagasg nar cànan

CHUIR iad an aghaidh nan sanasan-rathad ann an Gàidhlig, agus tha e a' coimhead coltach a nis gu bheil seasamh nan comhairliche an aghaidh cànan nan Gàidheal a' ciallachadh nach eil luchd-teagaisg Gàidhlig ag iarraidh dhan sgìre.

Tha fiosrachadh a fhuaras bho Chomhairle na Gidhealtachd ag rdh gun tug cineadh air a' Ghidhlig a nochd agus a chaidh aithris anns an sgre buaidh air co-dhnadh neach-teagaisg Gidhlig gun a thighinn a theagasg ann an Inbhir Thersa. Tha sin a' fgail nach bidh teagasg tron chnain ann am bliadhna mar a bha dil.

A bharrachd air an sin, thathas ag aideachadh gu bheil beachdan a nochd an aghaidh na Gidhlig anns an sgre gu bhith ga dhanamh duilich dhaibh neach-teagaisg a bharrachd fhaighinn.

Tha sin a' ciallachadh nach eil cil a dhil ri fghlam tro mheadhan na Gidhlig a bhith ann am bliadhna. Agus chan eil cil a dh' fhios a bheil e gu bhith ann ann am bith.

Smaoinichibh. Nam biodh e follaiseach gu robh sgrean ann a bha toirmisgte dha daoine dubha, isianaich, muinntir cheann an ear na Roinn Erpa, no as bith d, bhiodh muirt is sgainneal is igheach ann. A rir coltais, chan eil anns an seo, ach dreach "fear de na suidhichean sin."

Ann am post-dealain a chuir roinn an fhghlaim ann an Comhairle na Gidhealtachd gu t-iomairt na Gidhlig anns an sgre. Thuirt fear de dh' oifigich na buidhne: "Bha e an tagraiche air a cuir dheth air sgth beachdan an aghaidh na Gidhlig a chaidh a sgaoileadh fad is farsainn anns na meadhanan."

Lean am post-d air adhart: "N an t-ghdarras a h-uile cil a ghabhas gus an suidheachadh a riteach, ach tha trioblaidean nam margaidean-obrach agus am faireachdainn an aghaidh na Gidhlig anns an sgre gu h-raid duilich."

'S e an rud, ann an cuid de dhthchannan eile, chleachdadh iad saighdearan gus coimhearsnachdan a dhon bho mh-rn is droch fhaireachdainn nan aghaidh.

Chm Comhairle na Gidhealtachd coinneamhan le prantan a bha ag iarraidh fghlaim Gidhlig anns an t-fhoghair an uiridh. Ach cha do thisich iad le na cmhraidhean leis an tagraiche son an dreuchd gu 23mh den Og-Mhos, bha sin crr is mos as didh dhan m son tagraidhean a dhnadh.

Tha luchd-iomairt na Gidhlig anns an sgre fiadhaich. Tha iad a' faighneachd carson a thug Comhairle na Gidhealtachd cho fada gun na cmhraidhean a chumail leis an neach-teagaisg.

Thathas a' gearain nach eil e ceart no cothromach. Chan eil e ceart no cothromach. Tha clr aig a' chomhairle anns an sgre de luchd-teagaisg Beurla a dh' fhaodas a thighinn a-steach ma tha an leithid a dhith. Chan eil sin ann dhan Ghidhlig. An dil an canadh Comhairle na Gidhealtachd nach biodh fghlam Beurla ann nam biodh trioblaidean aca luchd-teagaisg a lorg? No a bheil na sochairean sin ann a-mhin dha cnan nan Gall?

Thuirt fear-labhairt Brd na Gidhlig gu robhas ag obair leis a' chomhairle gus feuchainn ri tagraiche a lorg a bhiodh comasach air an obair a dhanamh.

Thuirt fear-labhairt Riaghaltas na h-Alba: "Tha a' Ghidhlig cudromach dha Alba air fad. Agus tha sinne son a' Ghidhlig a neartachadh agus adhartachadh. Ma tha m-rn air a bhith an aghaidh na Gidhlig, chan eil sinne a' dol a ghabail ris an sin."

Thuirt Caitrona Jones, a tha ag iomairt air taobh na Gidhlig anns an sgre: "Chan eil seo ceart no cothromach. Thug iad ro fhada gun na cmhraidhean a chumail, agus chan eil sinne a' tuigsinn carson nach fhaod iad cil a dhanamh mun seo tron t-samhradh. Shaoilinn gum biodh an cothrom ann feuchainn ri neach-teagaisg a lorg."

Sin agaibh obair nan comhairlichean. Chan eil cil aca an aghaidh na Gidhlig, 'eil fhios agaibh. 'S e dreach, dreach, gum b' fherr leo rud sam bith fhaicinn ach cainnt cunnartach nan Gidheal nam measg. Agus mus dochuimhnich sibh, bha Lochlannaich anns an sgre uaireigin. Cha leig iad leinn dearmad a dhanamh air an sin.

Dha-rreabh, 's iad nach leig air chor sam bith.

'S iad a tha coma mun chlann a chaill an cothrom air fghlam ann an cainnt nan Gidheal.

TEACH YOURSELF GAELIC

Tuath: north/rural area

Pronounced too-ah, tuath has a series of different meanings according to context. Most common meaning is north, and is the opposite of deas – pronounced jass – which is south. Tuath can also mean rural area. Tha mi a' fuireach air an tuath – Hah mee uh foor-rokh ur in too-ah – I live in the countryside. It can also mean farm – tha tuath agam – hah too-ah ack-um – I have a farm. Context should make it clear, no one can own "a north" or "a countryside". Little words can make the difference. Tha mi a' fuireach anns an tuath – Ha mee uh foo-rokh ans in too-ah – I live in the north. Air an tuath – literally on 'the north' – is in the countryside. Air tuath – on 'a north' – is on a farm.


Find It

"Business owner? - Claim your business and Advertise with us"

In association with qype logo

Looking for...

Featured advertisers

Jobs

Search for a job

Motors

Search for a car

Property

Search for a house

Weather for Edinburgh

Sunday 19 February 2012

5 day forecast

Today

Sunny

Sunny

Temperature: 1 C to 5 C

Wind Speed: 14 mph

Wind direction: West

Tomorrow

Light rain

Light rain

Temperature: 8 C to 9 C

Wind Speed: 24 mph

Wind direction: South west

Press Complaints Commission

This website and its associated newspaper adheres to the Press Complaints Commission’s Code of Practice. If you have a complaint about editorial content which relates to inaccuracy or intrusion, then contact the Editor by clicking here.

If you remain dissatisfied with the response provided then you can contact the PCC by clicking here.