Gaelic
Gaelic: Compiutairean – dé eile a nì iad dhuinn?
Caoimhín Ó Donnaíle, a tha teagasg compiutaireachd aig Sabhal Mór Ostaig ’s a’ leasachadh goireasan eadar-lìn leithid Stòr-Dàta Briathrachais, a tha na mìltean a’ cleachdadh – taing dhàsan, b’e SMO a’ chiad cholaiste Albannach le siostam post-d!
Gaelic: Bàta-teasairginn ùr san t-Òb
THA an seanfhacal ag ràdh, “Tha beagan tròcair aig an fhairge ach chan eil idir aig na creagan.” Faodaidh iomadh seòrsa tubaist tachairt aig muir, ’s tha an RNLI a’ deanamh obair ionmholta le bhith cur bàtaichean teasairginn an àiteachan freagarrach timcheall ar cladaichean. Mar-thà tha bàtaichean ann am Port Rìgh, Barraigh agus Steòrnabhagh.
Gaelic: Beul na gaoithe
AIR Di-Sathairne 25mh bidh cuirm Ceòl Beò, le Mischa Nic a’ Phearsain, Alasdair MacIlleBhàin, Kathleen NicAonghais agus Rab Noakes, bho 19:30 anns an CCA air Sràid Sauchiehall, Glaschu.
Gaelic: Tha plana cànain aig Pàrlamaid na h-Alba
Chaidh plana cànain Pàrlamaid na h-Alba a chur air bhonn ann an Taigh an Ròid Di-Ciadain. ’Na fhear an taighe bha Aonghas Dòmhnallach, a tha ’na Bhall Pàrlamaid Albannach don Eaglais Bhric an-Ear ’s ’na Chathraiche air Buidheann Thar-Phàrtaidh na Gàidhlig.
Gaelic: O chionn 80 bliadhna - Bhon ‘Weekly Scotsman’, Di-sathairne 13 céitean 1933
Tha frith-rathaidean cho furasd fhalbh iomadh uair ri rathad-mór an righ, agus a cheart cho pailt an seallaidhean gasda.
Gaelic: Aineolas mun Ghàidhlig – agus a leigheas
NUAIR bha mi fàs suas ann an Glaschu sna 50an agus tràth sna 60an, aon de na rudan a bha gam shìor tharraing a dh’ionnsaigh na Gàidhlig b’e na leabhraichean aig Seton Gordon, gu h-àraidh Highways and Byways in the West Highlands agus Highways and Byways in the Central Highlands. Bha feòil (mion-eòlas) agus ceòl (rosg bàrdail) annta.
Gaelic: Sgeul nan Gaidheal anns a’ Ghearmailt ann an ‘Cogadh nan Seachd Bliadhna’
SE leabhar beag caran bun-os-cionn a th’ ann a From Breadalbane to Brucker Muhl: Scottish Highland Soldiers in Hesse 1759–62 le Axel Koehler (Lochar, £10.95).
Gaelic: Craoladairean comasach
GED a tha cus de phrògraman air an ath-aithris air BBC Alba, le cion maoineachais, tha a’ mhòrchuid de na tha ri fhaicinn brìoghmhor, ciallach agus nas fheàrr na an smodal a chithear gu tric air a’ chòrr.
Gaelic: Am fear air cùl nam mapaichean
SAN ùine bhig romhainn, tha dùil ris na mapaichean Gàidhlig as mionaidiche ’s as snasaile a chunnaic sinn riamh de Ghlaschu, de dh’Fhìobh, de Dhùn Dè ’s Sgìre Aonghais, de dh’Obar Dheathain, de dh’Ìle ’s Diùra, agus de dh’Arainn ’s Cinn Tìre. Nas fhaide air adhart, tha dùil gum faigh sinn Atlas Gàidhlig de dh’Alba, ged a bheir sin, is dòcha, timcheall air 10 bliadhna eile.
Erikka Askeland: Revelling in our idiomatic differences
Consider the word “Don”, short for the man’s name Donald. Then speak of the rising of the morning sun, “dawn”.
Scottish word of the day: Guddle
THERE are a great many words in the Scots language to describe a mess of rather impressive proportions, with terms like ‘tip’ and ‘midden’.
Gaelic: Soillearachadh taitneach air bàrd a bha ‘dìorrasach ’na bheachd agus searbh ’na sheanchas’
Tha e annasach a bhith sgrìobhadh seo air latha tha naidheachd anns na pàipearan gu bheil ban-sgoilear a’ tagairt gur e Linn an t-Soillearachaidh aig na Goill a dh’iompaich na Gaidhil gu bhith sìobhalta, seach ainneartach, feargach, agus fo bhuaidh na dibhe.
Gaelic: Mac Mhaighstir Alastair: cumhachd an deilbh
Chaidh Blàr Sliabh a’ Chlamhain (neo Blàr Phrestonpans, neo Blàr nam Panaichean) a chur tràth sa mhadainn air 21 Sultain 1745, eadar an t-arm Gaidhealach fo Theàrlach Eideard Stiùbhart agus arm an Rìgh Deòrsa fo Shir Iain Cope.
Looking for...
Featured advertisers
Jobs
Search for a job
Motors
Search for a car
Property
Search for a house
Weather for Edinburgh
Wednesday 22 May 2013
Today
Sunny spells
Temperature: 3 C to 13 C
Wind Speed: 23 mph
Wind direction: West
Tomorrow
Cloudy
Temperature: 5 C to 11 C
Wind Speed: 23 mph
Wind direction: North west
